Prevod od "se dovrò" do Srpski

Prevodi:

ako moram

Kako koristiti "se dovrò" u rečenicama:

Ci vedremo là, anche se dovrò scassinare la serratura.
Srešæemo se tamo makar morao da obijem bravu.
Se dovrò sposarvi tra dieci giorni, sarò morta prima dell'alba.
Ako mi kažeš da æu se morati udati za tebe za deset dana, vjeruj mi da æu biti mrtva do jutra.
Nick, ti ucciderò se dovrò farlo!
Nick, ubit æu te budem li morao!
Può darsi da fare, dottore, o lasciar perdere, ma se dovrò ottenere un mandato per un'inchiesta formale, lo farò.
Možeš da prioneš na posao, doktore, ili da to zaturiš u kartoteci. Ali ako budem morala da nabavim nalog suda za zvaniènu istragu, hoæu.
Se dovrò ricominciare tutto da capo Io farò.
Ne želim da te izgubim, pa ako moram sve to ispoèetka, i hoæu.
Ora non ho più paura se... dovrò subire il disonore o una punie'ione
Nije mi važno kakve me kazne i sramote èekaju!
Ti prometto che troverò chi ti ha fatto questo... anche se dovrò farlo da sola.
Obeæavam ti da æu otkriti ko ti je ovo uèinio... Makar morala sve uèiniti sama!
Ho bisogno di una pistola se dovrò proteggere il testimone.
Trebam pištolj ako želim zaštititi svjedoka.
Anche se dovrò mentire o imbrogliare, o rubare,
Èak i ako budem morala lagati, ili varati, ili krasti.
Se dovrò farlo per qualche settimana, forse non sarà male.
Ako to znaèi da radim ovo par sedmica... možda neæe biti tako loša stvar.
Questo posto deve diventare un po' più da ragazze, se dovrò vivere qui.
Ovo mjesto mora biti malo "ženskije" ako æu ja živjeti ovdje.
Se dovrò tornare, porterò una pistola elettrica ed un tagliaerba.
Ako se budem morao vraæati, donijeti æu pištolj za omamljivanje i rezaè korova.
Ho bisogno di un aiuto decisivo se dovrò cercare Jessi.
Treba mi pomoæ da rešim da li da idem za Jessi.
Davvero, l'unico problema per me è se dovrò comprare un biglietto aereo o due.
Za mene jedino pitanje je, kupujem li jednu ili dve karte.
Dunque, pensavo che se dovrò rimanere regina, avrò bisogno di una storia da raccontare quando tornerò a casa.
Ako æu prestati biti kraljica, trebaæe mi nekakva prièa.
Mi chiedevo se dovrò sparare a qualcuno che entra qui senza bussare chiedendosi dove tu sia finita.
Pitam se da li æu morati da upucam nekoga ko uðe kroz ta vrata bez kucanja, pitajuæi se gde si.
Anche se dovrò cercarlo in ogni strada, ho intenzione di prenderlo in 48 ore.
Èak i ako moram pretražiti svaku ulicu.. ovog æu uhvatiti za 48 sati.
Quindi se dovrò farmi sentire un po'...
Zato, ako moram malo upotrijebiti biè...
Prenderò i ragazzi e me ne andrò, se dovrò farlo.
Uzet æu djecu i otiæi, ako treba.
Non ti piacerà se dovrò costringerti.
Neæe ti se svideti ako te budem morala terati.
Quel filmato è il paletto nel cuore della Alastor, e se dovrò ti pesterò e ridurrò questa baracca a un cumulo di legna, ma non me ne andrò a mani vuote.
Taj snimak je metak do Alastorovog srca. Nokautiraæu te i razvaliti ovu kolibu, ali neæu otiæi odavde bez njega.
Anche se dovrò passare sul tuo corpo.
Èak i ako moram da idem protiv tebe.
Se dovrò occuparmi dell'amministrazione mentre lei è via, sarebbe meglio.
Bilo bi dobro, ako æu preuzeti administraciju dok te nema.
Se dovrò unire l'Umanità, dovrò combattere gli angeli come te.
Ako æu ujediniti èovjeèanstvo, morat æu se boriti s anðelima kao što si ti.
Se dovrò parlare con qualcuno, lo farò...
Ako to znaèi da treba da prièam sa nekim...
Sono certo che morirò, se dovrò ancora ascoltare questa orribile disco music.
Definitvno æu umreti ovde... Ako još budem morao da slušam ovu odvratnu disko muziku.
Temo che avrò bisogno di libri, se dovrò praticare della magia.
Trebaæe mi neke knjige, ako æu da praktikujem magiju.
No, se dovrò vivere con il peso di ciò che ho fatto.
Nije kad moram da živim s onim šta sam uradio.
Ma se dovrò alzare il bicchiere per quel figlio di puttana, finirò per spaccarglielo in testa.
Ali ako treba da nazdravim tom kuckinom sinu, razbicu mu cašu o glavu!
Capisco se hai bisogno di tempo per riprenderti... e se dovrò aspettare ancora, lo farò.
Razumem da ti je potrebno vreme da se oporaviš, i ako moram da te èekam, èekaæu.
E io ho bisogno di entrambe... se dovrò scrivere un articolo grandioso su Supergirl.
A biæe mi potrebno oboje... ako želim da razvalim sa èlankom o Superdevojci.
E se dovrò massacrare ogni singolo Tully che sia mai vissuto per poter tornare da lei... è quello che farò.
И ако будем морао да убијем сваког Тулија који је икада живјео, само да јој се вратим, то ћу и учинити.
Quindi se dovrò procedere facendo restare i diretti interessati qui, a Rosewood, finché non avremo risolto tutto... so che tu sarai d'accordo.
Ako budem morala da sve ukljuèene strane zadržim ovde u Rouzvudu, dok se to ne završi, znam da æeš to razumeti.
Dato che Felicity è intrappolata, vi serve qualcuno che le violi anche se dovrò fare molta ape-nzione.
Са Фелицити заробљена унутра, ви ћете потреба неко да их хацк, Али ћу морати "пчела" опрезан.
Se dovrò andare a Città Sapore, ci andrò da sola.
Ako æu iæi u grad ukusa, iæi æu sama.
E se dovrò combattere per farlo... combatterò.
Ako se moram boriti za njega, onda i hoæu.
E se dovrò uccidere la sua Fata Madrina per proteggerlo... questo è esattamente ciò che farò.
I ako moram da ubijem njegovu roðenu vilinsku kumu da ga zaštitim... To je taèno ono što æu uèiniti!
1.6476910114288s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?